Asombrosas Historias De Una Misionera de Mendoza en Oceanía – LOS TOPURA

Asombrosas Historias De Una Misionera de Mendoza en Oceanía – LOS TOPURA

Finalmente llegó el mes de Noviembre, y tenemos las Mini-Biblias en la base, aunque solo en 4 idiomas, el resto llegará jueves o viernes.

El jueves debe salir un bote para llevar a un colega traductor a las islas Amphlett, dejar las Mini-Biblias de Maiadomu, y dejar comida en las islas Ferguson, 400 litros de combustible, y la comida de los Iduna; luego dejar las Mini-Biblias y comida en los lamalele y buscar al equipo de traducción de los Minaveha.

Necesitamos un barco, porque un bote es pequeño y tardaría 40 horas, pero no hay ningún capitán de barco disponible; necesitamos un milagro, no solo un capitán disponible, sino uno que pueda hacer el viaje y regresar el lunes para llevarnos a la primera dedicación de las Mini-Biblias en los Topura.

El fin de semana se celebra el Festival Nacional de los Tambores y las Canoas, y vamos a poder orar durante el Festival, compartir la Palabra, y orar por las 11 Mini-Biblias, y también compartir con todo el pueblo Alotau la celebración de los 60 años desde que el Instituto Lingüístico de Verano entró a PNG.

Y también tendremos un stand donde venderemos materiales en más de 25 idiomas de Milne Bay, materiales en tarjetas SD, y la oportunidad para que la gente baje las Sagradas Escrituras en audio en más de 200 idiomas de PNG.

Milne Bay seen from space

Bahía de Milne vista desde el espacio (Creditos: Wikipedia)

Sumado a todo eso (yo estoy a cargo de toda la logística de las 11 Dedicaciones) y cada día vienen gentes de las aldeas a pedir ayuda con los preparativos, también llegan los argentinos, los mendocinos, y vendrá mi hermana y mi cuñado, mis pastores y una amiga.

El tiempo sigue avanzando, y ya tenemos barco (¡Gracias a Dios!), el Kadima II, pero aparecen más problemas: se presentan desperfectos mecánicos haciendo imposible la salida.

A los pocos minutos aparece el dueño de un barco similar (¡Nuevamente Gracias a Dios!) que nos ofrece el suyo, algo que nunca había pasado.

Enviamos su barco con las Biblias, comida, y para buscar a dos equipos de traductores que deben trabajar en Alotau.

Estamos felices, ya que es importante mandar las Biblias en barco y no en bote, como ya mencioné.

Pero nos enteramos de una triste noticia: después que el barco dejara a Lebam (uno de los traductores lamalele), en la costa de la isla Ferguson tres canoas con delincuentes robaron toda la comida del pueblo, destinada a la celebración.

Gracias a Dios Lebam está bien, y los ladrones no se llevaron las 41 cajas de Biblias y los 100 pares de lentes de lectura.

Finalmente llegaron los argentinos.

Y también comenzó el Festival Nacional de Canoas, donde hay competiciones de canoas impulsadas por viento.

Y también canoas de guerra donde 20 guerreros reman al unísono.

También hay danzas típicas donde se pueden ver los Kundus, que son tambores tradicionales.

Mi cuñado Diego llegó para preparar los Mega Voices para los Kanasi.

Los Mega Voice son unos dispositivos que se cargan con energía solar y que contienen toda la traducción en audio.

Una Iglesia en Escocia ofrendó para que pudiéramos vender a un precio accesible 50 Mega Voices en cada idioma representado en VITAL.

Es domingo de mañana, y tenemos la oportunidad de dirigir el Culto Unido que el Festival otorga a la Asociación de Pastores, y aunque al principio no haya mucha gente, a la mitad del culto se llenará con los australianos que vienen en un crucero.

El martes 8 partimos a las 5.30 de la mañana, en un camión de transporte público, y debido a tanta gente, se pinchan 2 ruedas, lo que hace que el viaje a Giragira dure 4 horas, para seguir desde allí en lancha hasta la aldea principal de los Topura.

Lo que acabo de contar representa otro milagro, pues el lunes me comuniqué con la aldea pidiendo consejo para solucionar nuestro problema de transporte, y el presidente del gobierno local, ofreció tanto el camión como la lancha gratis, para que podamos estar con los Topura para celebrar la dedicación.

Los Topura comenzaron a ser parte de VITAL desde el principio de 2005, y uno de mis colegas australianos fue su mentor.

Los Topura tienen tres traductores que son parte de VITAL, Wilki, Noble y Anita, y tienen tres equipos que pasaron por TTC (Curso de Entrenamiento Para Traductores).

El evangelio llegó por primera vez a la costa norte de la provincia de la Bahía de Milne, en el año 1981, de la mano de misioneros anglicanos.

Los ancianos cuentan que los guerreros trataron de matar a los misioneros atacándolos con lanzas, pero en el preciso momento en que los guerreros estaban a punto de matar a los misioneros, una mujer tomo su falda, hecha de pasto, y la puso de barrera entre los misioneros y los guerreros.

Los guerreros permitieron que los misioneros vivieran por miedo a lo que la mujer pudiera hacerles espiritualmente (brujería).

Es por eso que en cada aldea de la Costa Norte, al arribar encontramos guerreros presentes, representando la llegada de los primeros misioneros.

Nuestro clamor a Dios ahora es que los Topura logren la meta de terminar todo el Nuevo Testamento para el año 2020, de modo que todos los que hablan el idioma Topura, tengan acceso a la Palabra de Dios en su propio idioma.

A continuación una foto que muestra el momento de la Dedicación de las Mini-Biblias en Topura:

¿Te gustaría leer más de estas aventuras de fe del siglo 21?

Comenta debajo, para poder leer más la próxima semana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

Habilidades

Publicado el

4 abril, 2017

Enviar comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *